via TheSufi.com http://ift.tt/2agheWn
Wednesday, 27 July 2016
Hazrat Amir Khusrau R.A Ghar nari gawari chaahe jo kahe Main Nijam se naina laga aaii re Aisa sundar, aisa chhabeela, duja koi nahin Jaisa Baba Farid ka pyara Khwaja Nijamuddin Sohani soorat, mohani moorat, mein to hirday beech samaa, aaii re Khusrao Nijam ke bal bal jaaie, mein to anmol cheri bita, aaii re Khusrau rain suhag ki, so jagi pii ke sang Tan mora, man piihuu kaa, so dono aik hi rang Translation : Let the housewife say what she will, I stole a glance from the eyes of Nizam. His darling face and his charming form I have hidden in the depths of my heart. Let Khusrao perish at the feet of Nizam, I have just sold him a priceless maid (Khusrau himself) Khusrao! It is the blissful wedding night; I awake with my love. The body mine, the heart my lover’s, and both coloured in the same hue.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment