via TheSufi.com http://ift.tt/1Q9XT57
Thursday, 8 October 2015
Hazrat Khwaja Pir Hafiz Habib Ali Shah R.A "Hamari Kuchi bhi Nathi Haqeeqat, Tumhare Dar se mili hain Izzat, Kharab hoone na dejo Sahib, Tumare dar ka bana huwa hunn"''' Translation : "We were nothing in reality, from your door we have attained dignity Sir, Let us not ruined, At your door we have been fashioned."'''
Wednesday, 7 October 2015
Hazrat Sheikh Bahauddin Zakariya Suhrawardi R.A The safety of the body lies in eating less; the safety of the soul lies in sleeping less; and the safety of religion lies in prayer.....
via TheSufi.com http://ift.tt/1Pi1boH
Tuesday, 6 October 2015
via TheSufi.com http://ift.tt/1OVOHE1
Monday, 5 October 2015
Hazrat BABA NANAK SHAH... Aape aakhe aape samjhe Tis kya Uttar dije.... Translation: What answer can I give to someone, who claims to understand himself ?
via TheSufi.com http://ift.tt/1RqWI2f
Ghazal Momin Khan Momin [1800 - 1851] Woh Jo Hum Mein,Tum Mein, Qarar Tha, Tumhay Yaad ho ke Na Yaad Ho Wohee Yaani Waada Nibah ka, tumhain yaad ho ke Naa yaad ho Jisey aap gintay thay aashna, jisay aap kehtay thay bawafa mein wohee hoon Momin-e-mubtilaa tumhain yaad ho k na yaad ho That pledge between us, perhaps you can still remember or not? That promise of true love, perhaps you can recall or not? That person you called your beloved, that person you called your confidant I am that same Momin [Khan], perhaps you remember now or not? Download this beautiful Ghazal by Momin Khan Momin in voice of ABIDA PARVEEN at http://ift.tt/1VAmBx3 #ghazal #momin #urdupoem #poetry #abidaparveen
via TheSufi.com http://ift.tt/1NfY0hS