via TheSufi.com http://ift.tt/2agheWn
Wednesday, 27 July 2016
Hazrat Amir Khusrau R.A Ghar nari gawari chaahe jo kahe Main Nijam se naina laga aaii re Aisa sundar, aisa chhabeela, duja koi nahin Jaisa Baba Farid ka pyara Khwaja Nijamuddin Sohani soorat, mohani moorat, mein to hirday beech samaa, aaii re Khusrao Nijam ke bal bal jaaie, mein to anmol cheri bita, aaii re Khusrau rain suhag ki, so jagi pii ke sang Tan mora, man piihuu kaa, so dono aik hi rang Translation : Let the housewife say what she will, I stole a glance from the eyes of Nizam. His darling face and his charming form I have hidden in the depths of my heart. Let Khusrao perish at the feet of Nizam, I have just sold him a priceless maid (Khusrau himself) Khusrao! It is the blissful wedding night; I awake with my love. The body mine, the heart my lover’s, and both coloured in the same hue.
Tuesday, 26 July 2016
Rumi... I cannot sleep in your presence. In your absence, tears prevent me. You watch me My Beloved On each sleepless night and Only You see the difference......
via TheSufi.com http://ift.tt/2aomAi1
Ustad Nusrat Fateh Ali Khan and Rahat Fateh Ali Khan: Lead Qawwal / Head of Party Farrukh Fateh Ali Khan: Backing Vocals & Harmonium Mujahid Mubarak Ali Khan: Deputy Leader Vocals Dildar Hussain: Percussion [Tabla, Dholak] Atta Fareed: Vocal and 2nd Harmonium Rehmat Ali: Vocal and 2nd Harmonium Maqsood Hussain: Vocals Kaukab Ali: Hand-clapping, Chorus Asad Ali: : Hand-clapping, Chorus Download 150+ MP3 of THE EMPEROR OF QAWWALI at http://ift.tt/1jv6fK1
via TheSufi.com http://ift.tt/29XG4M6
Monday, 25 July 2016
Baba Nizamuddin Aulia R.A Love for Khusroo R.A About his love for Amir Khusro, Hazrat Nizamuddin used to say: "If Shariat permitted, I would have preferred to rest with Khusro in one and the same grave." So great was the attachment of the Pir to his mureed, he expressed in a Persian verse: “ If they put a saw upon my head and asked me to give up Khusro, I would prefer to give my head rather than to leave Khusro. ” When Hazrat Amir Khusro was not in Delhi, Hazrat Nizamuddin Auliya would write to him. Such letters expressive of the Sufi master's affection and love for his favourite disciple, who was addressed therein as Turkullah (God's Turk), were preserved by Hazrat Amir Khusro with great care. In accordance with the will of Hazrat Amir Khusro, the letters are said to have been buried along with him after his death. When Hazrat Amir Khusro attached himself to Hazrat Nizamuddin Auliya, he renounced whatever he possessed of worldly things. The master was so deeply attached to his mureed that he often prayed "O God, forgive me for the sake of the fire of love burning in the heart of this Turk."
via TheSufi.com http://ift.tt/2adyv3t
Saturday, 23 July 2016
Heart-touching NAAT MP3 performed by Attaullah Khan Esakhelvi Yeh Tera Chehra, Yeh Teri Zulfein Darood Aaqa, Salam Aaqa [S.A.W] Hoee Hai Jab se Nigah Mujh Par Ataa Hoi Hai Woh Shaan Mujh Ko Hua Hai Saare Jahaan Pe Waajib Fakeer ke Ahtaram, Aaqa [S.A.W] Your Face, Your Hair, I say Darood and Salam on you [S.A.W] Since your blessed eye are on me, I have reached such glory That I, a humble fakir, is subject to great respect from entire world. Download at http://ift.tt/2alegz6
via TheSufi.com http://ift.tt/2ajBicH
Kalam Hazrat Sultan Bahu [also Bahoo] 'Alif Allah Chambay Di Booti Mann Murshid Dil Wich Layee Hoo' is Sultan Bahoo's famous verse, about the seeds of Tasawuf his Murshid cultivated in him. It has been performed by both Indian and Pakistani artists and below is a beautiful version by Indian Famous Duo from Amritsar, Wadali Brothers. Wadali Brothers - Alaf Alla Chambay Di Booti (Kalam Sultan Bahu) 7.22MB (7:16) http://ift.tt/2a0j8sL #sufism #punjabi
via TheSufi.com http://ift.tt/2anzPBW
Friday, 22 July 2016
When Ameer Khusrow was eight years old, his father took him to Hazrat Nizamuddin Auliyah. As his father was entering the Khanqah, Khusrow said that it was up to him and not his father to choose his Pir. His father left him outside the door. In the meantime, Khusrow composed a quatrain in Persian in order to test the spiritual capabilities of Hazrat Nizamuddin Auliyah. Hazrat Amir Khusrow affirmed to himself that he would only become a murid of Hazrat Nizamuddin if a satisfactory answer was provided to the following quatrain: “Toa aan shahey ke bur aiwaan-e-qasrat Kabutar gar nashinad baaz gardad. Gharib-e-mustamandey bur dar amad, Beyayad androon yaa baaz gardad." "You are that great a king that, if on the roof of your grand palace a pigeon were to sit, it becomes a skylark. A poor and humble soul has come to your door, should he enter or should he go away?" Hazrat Nizamuddin Auliyah sent the following reply to Khusrow in the same form as the initial quatrain: “Beyayad androon mard-e-haqiqat Ke baa maa yak nafas hamraz gardad. Agar ablay buwad aan mard-e-naadaan, Azaan raahey ke aamad baaz gardad." "Do come in, oh truthful soul, so that we may become close and become trusted friends. But if you are ignorant and have no wisdom, then you better go back the way you came.” Hearing this, Khusrow decided that he has come to the right place and entered.
via TheSufi.com http://ift.tt/2aiAh4O