Thursday, 1 September 2016

Bahadur Shah Zafar Zafar,aadmi usko naa janiyegaa Ho vo kitna hii, saab-e-fehm-o-zakaa Jisse aish mein yaad-e-khuda naa rahii Jisse teish mein, khof-e-khuda na rahaa A rough translation of above is as under: So! Zafar, please don’t consider that person a man,no matter how great his wisdom and wit, who didn’t think of his Lord while he was drowned in pleasures (good times) and who didn’t fear his Lord, while being ablaze with rage (in bad times).


via TheSufi.com http://ift.tt/2bDGmd4

No comments: